Примеры употребления "доставляють" в украинском с переводом "доставлять"

<>
Переводы: все9 доставлять9
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Ліра доставляють у табір Корделії. Лира доставляют в лагерь Корделии.
Виготовлений продукт доставляють до споживача. Изготовленный продукт доставляют до потребителя.
Авіатранспортом доставляють пошту, термінові вантажі. Самолеты доставляют почту и срочные грузы.
Оформляють необхідні документи і доставляють вам. Оформляют необходимые документы и доставляют вам.
Саме ці новоутворення доставляють безліч проблем. Именно эти новообразования доставляют множество проблем.
Вони ж доставляють металургів на комбінати. Они же доставляют металлургов на комбинаты.
Діти доставляють тіло вченому Альфонсу Мефесто; Дети доставляют тело учёному Альфонсу Мефесто;
по Києву доставляють документи наші кур'єри; по Киеву доставляют документы наши курьеры;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!