Примеры употребления "досліджень" в украинском с переводом "исследование"

<>
Переводы: все206 исследование205 изучение1
Інститут перспективних досліджень, Бухарест, Румунія. Институт перспективных исследований, Бухарест, Румыния.
Існує два критерії клінічних досліджень: Существует два критерия клинических исследований:
проведення краєзнавчих та етнографічних досліджень; проведения краеведческих и этнографических исследований;
консалтинг та проведення патентних досліджень; консалтинг и проведение патентных исследований;
Основою досліджень стала Туринська плащаниця. Основой исследований стала Туринская плащаница.
Основний напрямок досліджень - диференціальна геометрія. Основное направление исследований - дифференциальная геометрия.
Дисципліна праці і організаційних досліджень Дисциплина труда и организационные исследований
Звіт метеорологічних та мікрокліматичних досліджень Отчет метеорологических и микроклиматических исследований
Проблематика досліджень обширна і різноманітна. Проблематика исследований обширна и разнообразна.
Спеціаліст в області економетричних досліджень. Специалист в области эконометрических исследований.
Ряд досліджень присвячений фотометрії галактик; Ряд исследований посвящен фотометрии галактик;
Магістр гендерних досліджень (один рік) Магистр гендерных исследований (один год)
Можливість зазначення пріоритетних (термінових) досліджень Возможность указания приоритетных (срочных) исследований
Сфера наукових досліджень - НВЧ пристрої. Область научных исследований - СВЧ устройства.
оволодіння сучасною методикою наукових досліджень; овладению современной методике научных исследований;
Агранович тяжіла до міждисциплінарних досліджень. Агранович тяготела к междисциплинарным исследованиям.
UCL - провідний центр біомедичних досліджень. UCL - ведущий центр биомедицинских исследований.
Ареал досліджень проблем був розширений. Ареал исследований проблем был расширен.
Співзасновниця Київського інституту гендерних досліджень. Соучредитель Киевского института гендерных исследований.
ІГІР - Суспільних досліджень & Правила ініціативи ИГИР - Общественных исследований & Правила инициативы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!