Примеры употребления "дорого" в украинском

<>
Переводы: все71 дорогой36 дорого35
Висновок другий: сироїдіння - це дорого. Вывод второй: сыроедение - это дорого.
Розробка VR-казино коштує дорого. Разработка VR-казино стоит дорого.
Однак салонні процедури коштують дорого. Однако салонные процедуры стоят дорого.
Зовнішня рекламна завжди дорого коштує. Наружная рекламная всегда дорого стоит.
вода з неї коштувала дорого. вода из нее стоила дорого.
Ця затримка дорого коштувала афінянам. Эта задержка дорого обошлась афинянам.
Однотонні штори з дорого матеріалу. Однотонные шторы из дорого материала.
Парафінотерапія в салоні коштує дорого. Парафинотерапия в салоне стоит дорого.
Ми не примушуємо платити дорого. Мы не заставляем платить дорого.
Однак коштує деревина досить дорого. Но стоимость древесины достаточно дорогая.
Це йому дуже дорого коштувало. Это ему очень дорого стоило.
Сертифіковані косметичні засоби коштує дорого. Сертифицированные косметические средства стоит дорого.
Прокладка індивідуального кабелю коштує дорого. Прокладка индивидуального кабеля стоит дорого.
Ці помилки занадто дорого обходяться. Эти ошибки слишком дорого обходятся.
Як це дорого для культуристів? Как дорого это для культуристов?
По-перше, капітальне будівництво - це дорого. Во-первых, капитальное строительство - это дорого.
Зміст статті: Дорого чи бути курцем? Оглавление статьи: Дорого ли быть курильщиком?
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Мозаїчні фартухи виглядають стильно і дорого. Мозаичные фартуки смотрятся стильно и дорого.
Інвестиції в поновлювані джерела енергії дорого. Инвестиции в возобновляемые источники энергии дорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!