Примеры употребления "допиту" в украинском

<>
Переводы: все17 допрос17
Сцена допиту Андрія Соколова Мюллером. Сцена допроса Андрея Соколова Мюллером.
Очевидцями допиту стали місцеві жителі. Очевидцами допроса стали местные жители.
Практичні аспекти ведення перехресного допиту Практические аспекты ведения перекрестного допроса
Після допиту Дмітрій вбиває Кафарова. После допроса Дмитрий убивает Кафарова.
Слахі піддавався розширеним методів допиту. Слахи подвергался расширенным методам допроса.
"Він неодноразово викликався для допиту. "Меня неоднократно вызывали на допросы.
Капітана судна затримано для допиту. Команда корабля задержана для допроса.
Дев'ятьох затриманих після допиту відпустили. Девятерых задержанных после допроса отпустили.
представництво інтересів свідків під час допиту; представительство интересов свидетеля во время допроса;
Транскрипт допиту Березовського був пізнішим опублікований (). Транскрипт допроса Березовского был позднее опубликован ().
Потерпілий допитується за правилами допиту свідків. Потерпевший допрашивается по правилам допроса свидетелей.
Свідок - той, хто викликаний для допиту. Свидетель - это лицо, вызванное для допроса.
Відео "допиту" розмістило російське інформагентство ТАСС. Видео "допроса" разместило российское информагентство ТАСС.
Психологічні особливості допиту в безконфліктній ситуації. Психологические особенности допроса в бесконфликтной ситуации?
Психологічні особливості допиту в конфліктній ситуації. Психологические особенности допроса в конфликтной ситуации.
проведення допиту, впізнання в режимі відеоконференції; проведение допроса, опознания в режиме видеоконференции;
28 березня суд перейшов до допиту підсудного. 28 марта суд перешёл к допросу подсудимого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!