Примеры употребления "удел" в русском

<>
Страдание - вот истинный удел человека. Страждання - ось справжній доля людини.
Кому достался удел после этого, неизвестно. Кому дістався спадок після цього - невідомо.
Неясно, получил ли он какой-то удел. Неясно, чи отримав він якийсь уділ.
Оборона - это удел сухопутных войск. Оборона - це доля сухопутних військ.
Твой удел, как вы поощряете Твоя доля, як ви заохочуєте
Кухня-спальня - удел холостой жизни Кухня-спальня - доля холостий життя
XIV в. удел московских князей. XIV в. доля московських князів.
Но удел всех империй - это падение. Але доля всіх імперій - це падіння.
Боятся обязательств и ответственности - удел слабых. Бояться відповідальності й зобов'язань - доля слабких.
Первоначально уделом Свидригайло был Полоцк. Спочатку долею Свидригайло був Полоцьк.
В 12 в. распалось на уделы. У 12 в. розпалося на уділи.
Был лишён своего удела русско-половецкими войсками. Був позбавлений свого володіння русько-половецькими військами.
Кнут считал арифметические действия "уделом компьютеров". Кнут вважав арифметичні дії "справою комп'ютерів".
Его называют земным уделом Богородицы. Його називають земним помешканням Богородиці.
Друцк был уделом княжеского рода Друцких. Друцьк був уділом княжого роду Друцьких.
Однако ранняя смерть же была уделом Влизько. Однак рання смерть таки була долею Влизька.
Прочие братья получили более мелкие уделы. Інші брати отримали більш дрібні уділи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!