Примеры употребления "дозволу" в украинском с переводом "разрешение"

<>
Переводы: все31 разрешение30 согласие1
наукомісткі прилади (без відповідного дозволу); наукоемкие приборы (без соответствующего разрешения);
попросили мого дозволу на використання просили моё разрешение на использование
Поновлення дозволу на сезонну роботу Возобновление разрешения на сезонную работу
Налаштування дозволу в SharePoint 2016 Настройка разрешения в SharePoint 2016
Розробка дозволу на спеціальне водокористування Разработка разрешения на специальное водопользование
Перший базар - з королівського дозволу. Первый базар - с королевского разрешения.
Поки дочекався дозволу, важко захворів. Пока дождался разрешения, тяжело заболел.
Які бувають види шенгенської дозволу? Какие бывают виды шенгенского разрешения?
СФ дозволу на паркування карті СФ разрешения на парковку карте
клопотання телерадіоорганізації про анулювання дозволу; ходатайства телерадиоорганизации об аннулировании разрешения;
Вони домоглися дозволу на проведення розтинів. Они добились разрешения на проведение вскрытий.
видачі дозволу на перепоховання останків померлих. Предоставляет разрешение на перезахоронение останков умерших.
Пілот запросив дозволу на екстрену посадку. Пилоты запросили разрешение на аварийную посадку.
В'їхав без дозволу - неси відповідальність. Въехал без разрешения - неси ответственность.
© 2018 Юлія Харламова - використовується з дозволу © 2018 Юлия Харламова - используется с разрешения
Порядок видачі дозволу нічим не врегульований. Порядок выдачи разрешения ничем не урегулирован.
Отримання дозволу АМКУ на узгоджені дії Получение разрешения АМКУ на согласованные действия
З дозволу Росса Мартінес застрелив його. С разрешения Росса Мартинес застрелил его.
Видача дозволу на знесення зелених насаджень. Получение разрешения на снос зеленых насаждений.
Заборонено опубліковувати без дозволу МДБ СРСР: Запрещается опубликовывать без разрешения МГБ СССР:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!