Примеры употребления "дозволило" в украинском

<>
Переводы: все13 позволить13
Це дозволило імператору поповнити скарбницю. Это позволило императору пополнить казну.
Це дозволило створити одноатомний транзистор. Это позволило создать одноатомный транзистор.
Це дозволило старообрядцям побудувати свою церкву. Это позволило старообрядцам построить свою церковь.
Це дозволило отримати ранг бунчукового товариша. Это позволило получить ранг бунчукового товарища.
Це дозволило виготовляти практично водонепроникне взуття. Это позволило изготавливать практически водонепроницаемую обувь.
Це дозволило вдосконалити та розширити виробництво. Это позволило усовершенствовать и расширить производство.
Це дозволило розширити читацьку аудиторію видання. Это позволило расширить читательскую аудиторию издания.
Це дозволило художнику надати фігурам виразність. Это позволило художнику придать фигурам выразительность.
Це дозволило команді стартувати у єврокубках. Это позволило команде стартовать в еврокубках.
Це дозволило розвивати напрямок лапароскопічної онкоурології. Это позволило развивать направление лапароскопической онкоурологии.
Так само, це дозволило приземлятися великим літакам. Так же, это позволило приземляться большим самолетам.
Створення Індексу Цитування дозволило вираховувати Імпакт-фактор. Создание Индекса Цитирования позволило высчитывать Импакт-фактор.
Це дозволило йому отримати інженерно-технічну освіту. Это позволило ему получить инженерно-техническое образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!