Примеры употребления "договорів" в украинском с переводом "договор"

<>
Переводы: все35 договор35
випадки застосування строкових договорів обмежені); случаи применения срочных договоров ограничены);
моніторинг ковенантів кредитних договорів банку мониторинг ковенантов кредитных договоров банка
Україна підтримала застосування енергосервісних договорів Украина поддержала применение энергосервисных договоров
Висновок видаткових і дохідних договорів. Заключение расходных и доходных договоров.
введення обовязкових колективних трудових договорів; введение обязательных коллективных трудовых договоров;
Правова експертиза договорів, запропонованих контрагентами. Правовая экспертиза договоров, предлагаемых контрагентами.
Заключення договорів буде відбуватися поступово. Заключение договоров будет происходить постепенно.
договорів між авторами, винахідниками, заявниками. договоров между авторами, изобретателями, заявителями.
Назвіть приклади сімейно-правових договорів. Назовите особенности семейно-правовых договоров.
Письмова форма обов'язкова для договорів: Письменная форма обязательна для договоров:
В "Астеліті" також підтвердили підписання договорів. В "Астелите" также подтвердили подписание договоров.
тлумачення, призупинення та припинення дії договорів. толкование, приостановление и прекращение действия договоров.
грамотне оформлення, розробка договорів на вантажоперевезення. грамотное оформление, разработка договоров на грузоперевозки.
Укладання організаційно-господарських договорів Стаття 187. Заключение организационно-хозяйственных договоров Статья 187.
Розробка та правова експертиза спонсорських договорів; разработка и правовая экспертиза спонсорских договоров;
укладання договорів з асоційованими членами кооперативу. заключение договоров с ассоциированными членами кооператива.
підписання договорів з роздрібними торговими мережами подписание договоров с розничными торговыми сетями
акумулювання необхідної інформації в розрізі договорів аккумулирование необходимой информации в разрезе договоров
а) оригінал нотаріально посвідченого договору (договорів); а) оригинал нотариально удостоверенного договора (договоров);
Мінімізація податкових ризиків при укладенні договорів Минимизация налоговых рисков при заключении договоров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!