Примеры употребления "доведеться" в украинском с переводом "прийтись"

<>
Переводы: все82 прийтись76 предстоять6
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
Чиновникам доведеться вивчити українську мову? Чиновникам придется выучить украинский язык?
Рано зраділи - доведеться повертати награбоване. Рано обрадовались - придется возвращать награбленное.
Вам доведеться чекати трохи довше. Тебе придется подождать немного дольше.
Далі вам доведеться авторизувати гаманець. Далее вам придется авторизировать кошелек.
А тому доведеться запастися терпінням. Так что придется запастись терпением.
Розбирати переправу доведеться втричі довше. Разбирать переправу придется втрое дольше.
Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків. Начать придется, видимо, с льготников.
Спочатку пацієнтові доведеться змушувати себе. Изначально пациенту придется заставлять себя.
Споживачам доведеться купувати новий тюнер. Потребителям придется покупать новый тюнер.
Тут нікому не доведеться нудьгувати. Здесь никому не придется скучать.
Капітану корабля доведеться заплатити штраф. Капитану корабля придется заплатить штраф.
Доведеться відшукати ще й плиткорез. Придется отыскать еще и плиткорез.
PRIMER 580 Пілот - доведеться почекати PRIMER 580 Пилот - придется подождать
За додаткове місце доведеться доплачувати. За дополнительное место придется доплачивать.
Не доведеться шукати неодмінні атрибути. Не придётся искать непременные атрибуты.
Киянам доведеться знову гріти воду Киевлянам придется опять греть воду
Роман доведеться різати по живому. Роман придется резать по живому.
Решті ж політикам доведеться несолодко. Остальным же политикам придется несладко.
Перевага: не доведеться мити шприц. Преимущество: не придется мыть шприц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!