Примеры употребления "добрі справи" в украинском

<>
Творити добрі справи легко та приємно! Делать добрые дела легко и приятно!
Шановні панове, поспішайте робити добрі справи! Дорогие друзья, спешите делать добрые дела!
Добрі справи робити дійсно приємно. Творить благие дела очень приятно.
Компанія "Еталон-Україна" постійно робить добрі справи. Компания "Эталон-Украина" постоянно делает добрые дела.
Добрі справи не залишаються непоміченими. Добрые дела не остаются незамеченными.
За добрі справи добром платять. За добрые дела добром платят.
Добрі справи брудними руками не робляться. Чистые дела невозможно делать грязными руками.
"Добрі справи в місяць Рамазан", диптих, 1997; "Добрые дела в месяц Рамазан", диптих, 1997;
Дніпропетровщина зберігає добрі новорічні традиції. Днепропетровщина сохраняет добрые новогодние традиции.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Ах, як нам добрі слова потрібні. Ах, как нам добрые слова нужны.
Зараз медсестри - це професіонали своєї справи. Медицинские сестры - это профессионалы своего дела.
Добрі люди допоможіть з збереженої процедурою. Добрые люди помогите с хранимой процедурой.
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
Дякуємо Богу, що є добрі люди! Слава Богу, что есть добрые люди.
"Технологія ліків та організація фармацевтичної справи" "Технология лекарств и организация фармацевтического дела"
"Інвінсібли" мали добрі морехідні якості. "Инвинсиблы" обладали хорошими мореходными качествами.
основи бібліотечної справи, бібліографії, інформаційної роботи; основы библиотечного дела, библиографии, информационной работы;
"Україна подавала добрі надії. "Украина подавала хорошие надежды.
безпосередня участь в розгляді кримінальної справи. непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!