Примеры употребления "до смаку" в украинском

<>
Всипати засмажку та зелень, посолити до смаку. Всыпать зажарку и зелень, посолить по вкусу.
Подавати з медом, додаючи до смаку. Подавать с медом, добавляя по вкусу.
Оберіть екскурсію собі до смаку: Выберите экскурсию себе по вкусу:
Луан припав до смаку вболівальникам "півнів". Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов".
Глядачам продукт припав до смаку. Зрителям продукт пришёлся по вкусу.
Вибирайте те, що вам більше до смаку. Выбирайте ту, что вам больше по вкусу.
Тоді це повинно припасти вам до смаку. Тогда это должно прийтись вам по вкусу.
Шовк, текстиль, кераміка - кожен обирав до смаку. Шелк, текстиль, керамика - каждый выбирал по вкусу.
Також ці місця припали до смаку скелелазам. Также эти места пришлись по вкусу скалолазам.
Виберіть книгу до смаку і насолоджуйтесь прослуховуванням! Выбирайте видео по вкусу и наслаждайтесь просмотром!
Баланс безперечної якості і незабутнього смаку Баланс бесспорного качества и незабываемого вкуса
Наявність ботулотоксину не змінює смаку продуктів. Наличие ботулотоксина не изменяет вкуса продуктов.
Баланс смаку: щільне тіло, середня кислотність Баланс вкуса: плотное тело, средняя кислотность
Надає виробам насиченого смаку та аромату. Придает изделиям насыщенный вкус и аромат.
Вважається невисокої якості через специфічного смаку. Считается невысокого качества из-за специфического вкуса.
Плоди хорошого кисло - солодкого смаку. Плоды хорошего кисло - сладкого вкуса.
Естетична - націлена на формування смаку споживачів. эстетическая - нацеленная на формирование вкуса потребителей.
Екзотичний мікс користі та смаку: обліпиха-маракуйя Экзотический микс пользы и вкуса: облепиха-маракуйя
Це 2 поверхи яскравого смаку і атмосферності. Это 2 этажа яркого вкуса и атмосферности.
Відомий і неймовірного смаку - бурбон. Известный и невероятного вкуса - бурбон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!