Примеры употребления "до речі" в украинском

<>
До речі, найвища гора - навіть не Еверест... Кстати, самая высокая гора - даже не Эверест...
Це, до речі, один з найстаріших комунальних кінотеатрів. Кроме того, это один из самых старейших городских кинотеатров.
До речі, минулої неділі Джорджина народила дочку. Кстати, в прошлое воскресенье Джорджина родила дочь.
До речі, аргентинський форвард оформив хет-трик. Бразильский форвард оформил хет-трик в этой встрече.
До речі, сам Мікеланджело передусім вважав себе скульптором. Ведь Микеланджело считал себя, прежде всего, скульптором.
До речі вже працюємо над новим фільмом. Сейчас я уже работаю над новым фильмом.
Дякую до речі за цю дивовижну статтю! Кстати, спасибо за эту удивительную статью!
До речі, я отримую багато листів. К тому же я получаю массу писем.
До речі, майже всі учасники цьогорічної акції побажали залишитися невідомими. Многие горожане, принявшие участие в акции, пожелали остаться неизвестными.
До речі, нещодавно Пенелопа Крус стала мамою. Кстати, совсем недавно Пенелопа Крус стала мамой.
До речі, пан Пайятт був в Україні? Кстати, бывал ли пан Пайятт в Украине?
До речі, про звірства фашистів. А вот теперь о зверствах фашистов.
Граю на більярді, дуже непогано, до речі. Играю на бильярде, очень не плохо, кстати.
До речі, це наймолодший представник цьогорічного Євробачення. Кстати, это самый молодой уполномоченный нынешнего Евровидения.
Куди віднести непотрібні речі у Львові? Куда отнести ненужные вещи в Львове?
Іншими словами, хороші і погані речі взаємозамінні. Другими словами, хорошие и плохие вещи взаимозаменяемы.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Ми робимо неможливі речі можливими. Мы делаем невозможные вещи возможными.
У міру розвитку технологій, старі речі марнуючи. По мере развития технологий, старые вещи расточая.
Один із найкращих полководців Речі Посполитої. Один из лучших полководцев Речи Посполитой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!