Примеры употребления "до порожнечі" в украинском

<>
Щоб у страшній порожнечі моє залишилося тіло, Чтоб в страшной пустоте мое осталось тело,
Отже, катакомби - це штучні підземні порожнечі. Следовательно, катакомбы - это искусственные подземные пустоты.
Постійне почуття смутку, тривоги або "порожнечі" Постоянное чувства грусти, тревоги или "пустоты"
почуття смутку, порожнечі або безнадійності; чувство грусти, пустоты или безнадежности;
Адже природа не терпить порожнечі. Ибо природа не терпит пустоты.
Ці порожнечі Гук назвав "комірками, або клітинами". Эти пустоты Гук назвал "порами, или клетками".
Перший роман Номи "Зона порожнечі" (яп. Первый роман Номы "Зона пустоты" (яп.
Природа не зносить порожнечі ". Природа не терпит пустоты ".
Хронічне відчуття порожнечі і / або нудьги Хроническое чувство пустоты и / или скуки
Почуття внутрішньої порожнечі часто пробуджує апетит. Чувство внутренней пустоты часто пробуждает аппетит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!