Примеры употребления "пустоты" в русском

<>
Ибо природа не терпит пустоты. Адже природа не терпить порожнечі.
"Основы физиологической диагностики заболеваний брюшной пустоты" (1924). "Основи фізіологічної діагностики захворювань черевної порожнини" (1924);
чувство грусти, пустоты или безнадежности; почуття смутку, порожнечі або безнадійності;
Первый роман Номы "Зона пустоты" (яп. Перший роман Номи "Зона порожнечі" (яп.
Чувство внутренней пустоты часто пробуждает аппетит. Почуття внутрішньої порожнечі часто пробуджує апетит.
Следовательно, катакомбы - это искусственные подземные пустоты. Отже, катакомби - це штучні підземні порожнечі.
Хроническое чувство пустоты и / или скуки Хронічне відчуття порожнечі і / або нудьги
Постоянное чувства грусти, тревоги или "пустоты" Постійне почуття смутку, тривоги або "порожнечі"
Эти пустоты Гук назвал "порами, или клетками". Ці порожнечі Гук назвав "комірками, або клітинами".
В пустоте этой связи прост: У порожнечі цей зв'язок простий:
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
заполнения пустот: заполнить пустые пространства м заповнення порожнин: заповнити порожні простори мі
Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно! Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно!
между атомами должна быть абсолютная пустота. між атомами повинна бути абсолютна пустота.
"Внутри мира находится абсолютная пустота. "Всередині світу знаходиться абсолютна пустка.
Встречается в пустотах вулканических пород. Зустрічається в пустотах вулканічних порід.
Тяга двигателей в пустоте, тс: Тяга двигунів в пустоті, тс:
Долгие годы он стоял пустотой. Довгі роки він стояв пусткою.
Что можно сделать с пустотой? Що можна зробити з порожнечею?
Они, сбежав в Пустоту, пережили конец войны. Вони, втікши до Порожнечі, пережили кінець війни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!