Примеры употребления "до парламенту" в украинском

<>
Підписаний президентом законопроект повернуто до парламенту. Подписанный президентом законопроект возвращен в парламент.
Bundestag) - в Німеччині, нижня палата парламенту. Bundestag), в Германии, нижняя палата парламента.
Державна галерея, будови обох палат парламенту. Национальная галерея, здания обеих палат парламента.
Неодноразово його обирали депутатом австрійського парламенту. Он неоднократно избирался депутатом австрийского парламента.
У Парагваї демонстранти захопили будівлю парламенту. В Парагвае демонстранты захватили здание парламента.
Сформована більшість зареєстрована в секретаріаті парламенту. Сформированное большинство зарегистрировано в секретариате парламента.
Звіт аудиторів повинні заслухати депутати парламенту. Отчет аудиторов должны заслушать депутаты парламента.
До них приєдналися дев'ятнадцять членів парламенту. К ним присоединились девятнадцать членов парламента.
На будівлю парламенту було скинуто бомбу. На здание парламента была сброшена бомба.
Ердоган вже скликав екстрене засідання парламенту. Эрдоган уже созвал экстренное заседание парламента.
Демонстранти прямують у бік парламенту Греції. Демонстранты направляются в сторону парламента Греции.
в Люксембурзі - назва однопалатного парламенту. в Люксембурге - название однопалатного парламента...
До президента звернулись депутати кримського парламенту. К президенту обратились депутаты крымского парламента.
У Франкфурті вже було побудовано будівлю парламенту. Во Франкфурте уже было построено здание парламента.
Державна дума була нижньою палатою парламенту. Государственная дума была нижней палатой парламента.
Будівлю парламенту також названо рейхстагом. Здание парламента также названо рейхстагом.
У залі парламенту прозвучав Гімн України. В зале парламента прозвучал Гимн Украины.
Дві частини Парламенту відокремлені одна від одної; Две части Парламента отделены друг от друга;
Це є принциповою позицією парламенту і уряду. "Это принципиальная позиция парламента и правительства.
Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту. Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!