Примеры употребления "десятками" в украинском с переводом "десяток"

<>
Переводы: все9 десяток9
Втрати обчислюються десятками мільйонів доларів. Потери исчисляются десятками миллионов долларов.
Праці проілюстровані десятками тематичних фотографій. Книга проиллюстрирована десятками эксклюзивных фотографий.
Запаси вугілля обчислюються десятками мільярдів тонн. Запасы угля исчисляются десятками миллиардов тонн.
"Ми" залюднювали "вулиці десятками національних постатей. "Мы" заполняли "улицы десятками национальных фигур.
Товщина таких ниток вимірюється десятками нанометрів. Толщина таких нитей измеряется десятками нанометров.
Жертви його вимірюються десятками тисяч людей. Жертвы его измеряются десятками тысяч людей.
Людина активно контактує з десятками тисяч. Человек активно контактирует с десятками тысяч.
фауною і ще кількома десятками особливостей. фауной и еще несколькими десятками особенностей.
Число ж уламків метеоритів обчислюється десятками тисяч. Число же обломков метеоритов исчисляется десятками тисяч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!