Примеры употребления "державні нагороди" в украинском

<>
Глава держави вручив державні нагороди 11 офіцерам. Глава государства вручил государственные награды 14 военнослужащим.
Кращим аграріям вручать державні нагороди. Лучшим аграриям вручат государственные награды.
засновує державні нагороди та почесні звання; учреждает государственные награды и почетные звания;
4) державні та муніципальні (унітарні) підприємства. 4) государственные и муниципальные (унитарные) предприятия.
Конкурси та нагороди Каті Кузякіної Конкурсы и награды Кати Кузякиной
2) державні цивільні службовці, муніципальні службовці; 2) государственным гражданским служащим, муниципальным служащим;
Нагороди Дому марочних коньяків "Таврія" Награды Дома марочных коньяков "Таврия"
Державні еталони одиниць фізичних величин. Государственные эталоны единиц физических величин.
Наші дипломи та нагороди / Іграшки Максимус Наши дипломы и награды / Игрушки Максимус
Усім продовольством розпоряджалися лише державні органи. Всеми продуктами распоряжались только государственные органы.
А груди прикрасили бойові нагороди. Его грудь украсили боевые награды.
"Державні лотереї замінюють борги, запозичення бюджету. "Государственные лотереи заменяют долги, заимствования бюджета.
Нагороди: Подяка Премʼєр-міністра України. Награды: Благодарность Премьер-министра Украины.
Державні свята офіційно оголошуються вихідними днями. Государственные праздники официально объявляются выходными днями.
А жіноча Збірна здобула срібні нагороди. Женская сборная стала обладателем серебряных наград.
Державні субсидії на газ раптово закінчилися. Государственные субсидии на газ внезапно кончились.
Сертифікати та нагороди лабораторії "Ескулаб" Сертификаты и награды лаборатории "Эскулаб"
На всіх державних установах приспущено державні прапори. На всех правительственных зданиях приспущены государственные флаги.
міжнародної нагороди "Лаври слави", Оксфорд 2004. международной награды "Лавры славы", Оксфорд 2004.
льшість дітей відвідує державні безкоштовні школи. Большинство детей посещают бесплатные государственные школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!