Примеры употребления "делегації" в украинском с переводом "делегация"

<>
Переводы: все20 делегация20
Належав до "Закордонної делегації" УПСР. Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР.
Його вручили представникам туркменської делегації. Его вручили представителям туркменской делегации.
У нашій делегації - 33 спортсмени. В нашей делегации - 33 спортсмена.
Візит делегації ЄКУ до Ізраїлю. Визит делегации ЕКУ в Израиль.
Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ
У складі делегації також Муженко. В составе делегации также Муженко.
 АЕСУ Поїздка делегації у Казахстан - АЕСУ ? АЭСУ Поездка делегации в Казахстан - АЭСУ
"Перебування у Москві делегації Константинопольської Церкви". "Пребывание в Москве делегации Константинопольской Церкви".
членом парламентської делегації в Міжпарламентському Союзі. членом парламентской делегации в Межпарламентском Союзе.
Всі поправки російської делегації були знехтувані. Все поправки российской делегации были отвергнуты.
Дружина, діти та члени делегації підспівували. Жена, дети и члены делегации подпевали.
Програма перебування литовської делегації дуже насичена. Программа пребывания литовской делегации очень насыщенная.
Триває візит української делегації до Женеви. Продолжается визит украинской делегации в Женеву.
Алупкинський палац став резиденцією англійської делегації. Алупкинский дворец стал резиденцией английской делегации.
Засідання Петроградської ради на честь італійської делегації. Заседание Петроградского совета в честь итальянской делегации.
Відбулася поїздка делегації УПЦ-КП до Константинополя. Состоялась поездка делегации УПЦ-КП в Константинополь.
Прибуття англо-французької військової делегації в Москву. Прибытие англо-французской военной делегации в Москву.
Найбільш численною була російської делегації - 1727 чоловік. Самой многочисленной была Российская делегация - 1727 человек.
Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО. Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО.
У складі делегації були і представники фірми-спонсора. Были в составе делегации и представители фирмы-спонсора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!