Примеры употребления "гострих" в украинском с переводом "острый"

<>
Переводы: все22 острый21 остроконечный1
гострих запальних і гнійних процесів; острых воспалительных и гнойных процессов;
при гострих отруєннях - негайна госпіталізація; при острых отравлениях - немедленная госпитализация;
при гострих і хронічних панкреатитах; при остром и хроническом панкреатите;
Швидкість важлива при гострих станах. Скорость важна при острых состояниях.
Необхідне обстеження при гострих станах. необходимое обследование при острых состояниях.
загальні принципи лікування гострих отруєнь; основные принципы лечения острых отравлений;
Невідкладна допомога при гострих алергічних захворюваннях. Неотложная помощь при острых аллергических заболеваниях.
гострих інфекціях і загостренні хронічних захворювань; острых инфекциях и обострении хронических заболеваний;
13 Лікування гострих форм стоматиту 200 13 Лечение острых форм стоматита 200
гострих та хронічних гепатитах різної етіології; острых и хронических гепатитах различной этиологии;
включає збудників гострих респіраторних захворювань (ГРЗ). включает возбудителей острых респираторных заболеваний (ОРЗ).
Пригодницький туризм − для любителів гострих відчуттів. Приключенческий туризм - для любителей острых ощущений.
Ядерна енергетика залишається предметом гострих дебатів. Атомная энергетика остается предметом острых дебатов.
Які ж ознаки гострих кишкових захворювань? Какие же признаки острых кишечных заболеваний?
своєчасному лікуванні гострих інфекцій сечової системи; своевременном лечении острых инфекций мочевой системы;
Клініка грипу та гострих респіраторних інфекцій. Клиника гриппа и острых респираторных инфекций.
Палестина стала осередком гострих етноконфесійних конфліктів. Палестина стала очагом острых этно-конфессиональных конфликтов.
Провідними симптомами гострих кишкових інфекцій є... Основные симптомы острых кишечных инфекций это...
Вони перебувають чомусь у відділенні гострих отруєнь. Он проходит лечение в отделении острых отравлений.
Сприяє оздоровленню при гострих респіраторних захворювання, грипі. Способствует выздоровлению при острых респираторных заболеваниях, гриппе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!