Примеры употребления "глядача" в украинском с переводом "зритель"

<>
Переводы: все30 зритель30
Курський театр юного глядача "Ровесник" Курский театр юного зрителя "Ровесник"
Вони знайшли свого вдячного глядача. Выставка нашла своего благодарного зрителя.
Чим сьогодні вони дивують глядача? Чем сегодня ни удивляют зрителя?
Корпус повернутий спиною до глядача. Корпус развернут спиной к зрителю.
Астраханський державний театр юного глядача. Астраханский государственный театр юного зрителя.
Він звернений вліво від глядача. Она обращена налево от зрителя.
Працювала в Царицинському театрі юного глядача. Работала в Царицынском театре юного зрителя.
Працювала завлітом Львівського театру юного глядача. Работала завлитом Львовского театра юного зрителя.
Лише одна Богоматір дивиться на глядача. Лишь одна Богоматерь смотрит на зрителя.
Він ніби відштовхує персонажів до глядача. Он будто отталкивает персонажей к зрителю.
Працював у Красноярському театрі юного глядача. Служил в Красноярском Театре юного зрителя.
Отже, висновки залишаю на розсуд глядача. Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя.
Тоді на трибунах зібралися 67553 глядача. Тогда на трибунах собрались 67553 зрителя.
Здатність чіпляти та утримувати увагу глядача. Способность цеплять и удерживать внимание зрителя.
Працював у Саратовському театрі юного глядача. Работал в Саратовском театре юного зрителя.
Біографічні історії завжди привертають увагу глядача. Биографические истории всегда привлекают внимание зрителя.
Служила в московському Театрі юного глядача. Служил в Московском театре юного зрителя.
Самарський Театр-центр юного глядача "СамАрт" Самарский Театр-центр юного зрителя "СамАрт"
Афіша Запорізького обласного театру юного глядача Афиша Запорожского областного театра юного зрителя
Вона була справжньою улюбленицею київського глядача. Она сразу стала любимицей киевского зрителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!