Примеры употребления "вітали" в украинском

<>
Селяни радо вітали своїх визволителів. Трудящиеся радостно приветствовали своих освободителей.
Вітали зі 100-м ювілеєм! Поздравили со 100-летним юбилеем!
Глядачі бурхливо вітали італійського кондитера. Зрители бурно приветствовали итальянского кондитера.
Дзержинці радо вітали своїх визволителів. Они радостно приветствовали своих освободителей.
Їх радо вітали місцеві жителі. Их радостно приветствовали местные жители.
Сотні дорослих та дітей вітали захисників. Сотни взрослых и детей приветствовали защитников.
Його вітали володарі замку - родина Біссетт. Его приветствовали владельцы замка - семья Биссетт.
Автомобілісти вітали учасників акції сигналами клаксонів. Водители приветствовали участников акции сигналами клаксонов.
Відомо, що Чубіна вітали столичні юдеї. Известно, что Чубина приветствовали столичные иудеи.
Його вишуканий колорит вітали тільки романтики. Его изысканный колорит приветствовали только романтики.
Інвестори вітали прийняту модель розвитку компанії. Инвесторы приветствовали принятую модель развития компании.
Вболівальники "Флеймс" вітали хокеїста стоячи овацією. Болельщики "Флэймз" приветствовали хоккеиста стоячей овацией.
Ліві вітали Жовтневу революцію в Росії. Левые приветствовали Октябрьскую революцию в России.
Всі пророки вітали Мухаммеда як брата. Все пророки приветствовали Мухаммеда как брата.
Міжнародні партнери глибоко вітали ці новини. Международные партнеры глубоко приветствовали эти новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!