Примеры употребления "він робить" в украинском

<>
Він робить їх соковитіше і яскравіше. Он делает их сочнее и ярче.
Він робить діалоги легше, невимушено, цікавіше. Он делает диалоги легче, непринужденнее, интереснее.
Він робить багато необачних заяв. Он делает много опрометчивых заявлений.
Він робить негативний вплив на акліматизацію. Он оказывает негативное влияние на акклиматизацию.
Морозиво він теж робить особливим. Мороженое он тоже делает особенным.
те саме робить він і з Ґунтером. то же делает он и с Гунтером.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Це і робить ТМ "Luxik" найращим! Это и делает ТМ "Luxik" лучшим!
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Нафтогаз робить заручниками ситуації нас, киян. Нафтогаз делает заложниками ситуации нас, киевлян.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Фотодрук робить приміщення більш цікавим Фотопечать делает помещение более интересным
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Капсула робить суглобову порожнину повністю герметичною. Капсула делает суставную полость полностью герметичной.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Це робить Україну інвестиційно привабливою. Это делает Украину инвестиционно привлекательной.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Це робить роботу віртуальної машини повільнішою. Это делает работу виртуальной машины медленнее.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Вона робить невигідним перевиконання норми виробітку. Она делает невыгодным перевыполнение нормы выработки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!