Примеры употребления "він зробив" в украинском

<>
Тут він зробив кілька акварельних малюнків. Здесь он сделал несколько акварельных рисунков.
Він зробив мотику і сплів кошик. Он сделал мотыгу и сплёл корзину.
Або він зробив пластичну операцію? И даже сделал пластическую операцию.
Він зробив необхідне дипломатичне маневрування. Он сделал необходимое дипломатическое маневрирование.
Він зробив 50-й хет-трик у кар'єрі. Он сделал 50-й хет-трик в карьере.
Він лікував і зробив ампутацію Маршалу Жоффрею. Он лечил и сделал ампутацию маршалу Жоффру.
Він багато хорошого зробив для Гданська. Он много хорошего сделал для Гданьска.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Столицею свого князівства зробив місто Володимир-на-Клязьмі. Столицей княжества он сделал город Владимир-на-Клязьме.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Найбіль успішну кар'єру художника зробив Хонтхорст. Самая успешную карьеру художника сделал Хонтхорст.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Бальзак зробив свою дружину єдиною спадкоємицею. Бальзак сделал свою жену единственной наследницей.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Пісарро зробив Манко лідером інків. Писарро сделал Манко лидером инков.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Додж визнає, що зробив дурість. Додж говорит, что сделал глупость.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Сергій Кузик зробив понад 60 театральних постановок. Сергей Кузык сделал более 60 театральных постановок.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!