Примеры употребления "він захищав" в украинском

<>
Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва. Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева.
Він захищав Джорджа Буша і неоконсерваторів політики. Защищал Джорджа Буша и неоконсерваторов в политике.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Посошков захищав також інтереси народжувалася буржуазії. Посошков защищал также интересы нарождавшейся буржуазии.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Залишаючись у меншості, захищав права колоністів. Оставаясь в меньшинстве, защищал права колонистов.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Каганович не захищав свого брата. Каганович не защищал своего брата.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
У 1994 році захищав кольори новоросійського "Чорноморця". В 1994 году защищал цвета новороссийского "Черноморца".
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Захищав південно-східні кордони Ростово-Суздальського князівства. Защищал юго-восточные границы Ростово-Суздальского княжества.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
захищав дипломну роботу з ракетної тематики. дипломную работу защищал по ракетной тематике.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Іполит захищав доктрину Божественного Логоса; Ипполит защищал доктрину Божественного Логоса;
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Потім захищав кольори "Атланте". Затем защищал цвета "Атланте".
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Кіммерік захищав Боспорське царство від скіфів. Киммерик защищал Боспорское царство от скифов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!