Примеры употребления "відчутно" в украинском

<>
Це відчутно прискорить ваші пошуки. Это ощутимо ускорит ваши поиски.
До кінця 1990-х рр. будинку відчутно занепали. К концу 1990-х гг. дома заметно обветшали.
Це відчутно в малогабаритних квартирах. Это ощутимо в малогабаритных квартирах.
По-перше, так відчутно дешевше. Во-первых, так ощутимо дешевле.
Він здобуває відчутно більшу психологічну визначеність. Он приобретает ощутимо большую психологическую определённость.
"Ймовірність вторгнення все ж відчутно знижується. "Вероятность вторжения все же ощутимо снижается.
Аграрна криза відчутно вдарила по селянах. Аграрный кризис ощутимо ударил по крестьянам.
При сильному протязі ламелі відчутно шумлять. При сильном сквозняке ламели ощутимо шумят.
"Наразі відчутно зросла динаміка зернового експорту. "Сейчас ощутимо возросла динамика зернового экспорта.
Ця втрата теж відчутно послабила армію. Эта потеря тоже ощутимо ослабила армию.
Відчутно змінювалось місто на початку XX століття. Ощутимо менялся город в начале XX столетия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!