Примеры употребления "відчувати розташування" в украинском

<>
Розташування короткої частини дивана щодо довгою. Расположение короткой части дивана относительно длинной.
Я радий відчувати себе потрібним. Очень приятно чувствовать себя нужным.
• однакове просторове розташування порівнюваних об'єктів; • одинаковое пространственное расположение сравниваемых объектов;
Maison & Objet 2017: бачити, слухати, відчувати тишу Maison & Objet 2017: видеть, чувствовать, слушать тишину
центральне розташування і зручна транспортна розв'язка центральное расположение и удобная транспортная развязка
Вони змусять вас відчувати себе особливим Они заставят вас чувствовать себя особенным
Зручне розташування - 100 метрів від Світязя. Удобное расположение - 100 метров от Свитязь.
Різних виглядати і відчувати себе гарантоване. Различных выглядеть и чувствовать себя гарантировано.
Географічне розташування цитаделі характеризується координатами 45 ° 17'44. Географическое расположение цитадели характеризуется координатами 45 ° 17 ? 44.
Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства. Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия.
порушується прикус і розташування зубів. нарушается прикус и расположение зубов.
Їжте і відчувати себе добре. Ешьте и чувствовать себя хорошо.
Тому розташування навісних шаф - справа індивідуальна. Поэтому расположение навесных шкафов - дело индивидуальное.
Обійми змушують нас відчувати себе добре. Объятия заставляют нас чувствовать себя хорошо.
Розташування: санаторій "Синяк" знаходиться в с. Синяк. Расположение: санаторий "Синяк" находится в с. Синяк.
Бажаю Вам відчувати себе захищеними і вільними. Вы будете чувствовать себя защищенной и свободной.
Розташування лебідки в приямку шахти. Расположение лебедки в приямке шахты.
нам відчувати значимість своєї роботи. нам ощущать значимость своей работы.
Спланувати розташування меблів і розмістити її. Спланировать расположение мебели и разместить ее.
На українцях стануть відчувати американські вакцини На украинцах станут испытывать американские вакцины
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!