Примеры употребления "відчай" в украинском

<>
Не варто впадати у відчай! Не стоит впадать в отчаяние!
Коли замруть відчай і злість... Когда замрут отчаянье и злоба...
> результат - солодкий відчай, замисленість, томливість. > результат - сладкое уныние, задумчивость, томность.
Дивіться також: Відчай, розруха, репресії. Смотрите также: Отчаяние, разруха, репрессии.
Не треба впадати у відчай. Не нужно впадать в отчаянье.
Ліричний герой впадає у відчай. Лирический герой впадает в отчаяние.
Але не впадаємо у відчай. Мы не впадаем в отчаяние.
Він приводив вчителів у відчай. Он приводил учителей в отчаяние.
Стиснуті руки означають відчай, безнадію. Сжатые руки означают отчаяние, безнадежность.
Не впадайте у відчай через мене. Не впадайте в отчаяние из-за меня.
По-перше, не впадати у відчай. Во-первых, не впадать в отчаяние.
Відчай і безвихідь такий же почуття. Отчаяние и безысходность такой же чувство.
Ідеологія є відповіддю на цей відчай. Идеология - ответ на это отчаяние.
Це зовсім інший коленкор - відчай рок-зірки ". Это совсем другой коленкор - отчаяние рок-звезды ".
Серед цих людей наростає відчай і тривога. Среди этих людей нарастает отчаяние и тревога.
Danganronpa 2 прощай відчай завантажити безкоштовні онлайн Danganronpa 2 прощай отчаяние скачать бесплатные онлайн
А там, де відчай, ми принесемо надію. И туда, где отчаяние, позвольте принести надежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!