Примеры употребления "відставка" в украинском

<>
Переводы: все9 отставка9
19 - Відставка фельдмаршала фон Браухича. 19 - Отставка фельдмаршала фон Браухича.
Відставка Аксьонова та штраф Саакашвілі. Отставка Аксенова и штраф Саакашвили.
Відставка Біляка стала питанням короткого часу. Отставка Биляка стала вопросом короткого времени.
Відставка Тимошенко - закономірний підсумок її діяльності ". Отставка Тимошенко - закономерный итог ее деятельности ".
Основною вимогою була відставка "корумпованого кабінету". Основным требованием была отставка "коррумпированного кабинета".
Вони вигукували гасла "Злодії!" та "Відставка!". Они выкрикивали лозунги "Воры!" и "Отставка!".
Відставка прем'єр-міністра В. Масола Отставка премьер-министра В. Масола
Відставка як форма припинення державно-службових відносин. Отставка как форма прекращения государственно-служебных отношений.
26-27 липня Відставка уряду У. Черчіля. 26-27 июля Отставка правительства У. Черчилля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!