Примеры употребления "відрізняє" в украинском

<>
Переводы: все18 отличать18
Індивідуальність відрізняє портретні зображення Хатшепсут. Индивидуальность отличает портретные изображения Хатшепсут.
Відрізняє експресивна і впізнавана зовнішність. Отличает экспрессивная и узнаваемая внешность.
Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя. Отличает знакомый голос, знакомое лицо.
Роботи Констебла відрізняє романтичне, підняте звучання. Работы Констебла отличает романтическое, приподнятое звучание.
Її відрізняє акуратність і прекрасні манери; Её отличает аккуратность и прекрасные манеры;
Фармацевтів компанії відрізняє професіоналізм і компетентність. фармацевтов компании отличает профессионализм и компетентность;
обидві релігії відрізняє змішаний етнічний склад. обе религии отличает смешанный этнический состав.
Що відрізняє Acare від інших компаній Что отличает Acare от остальных компаний
Сюжетну лінію "чорних фільмів" відрізняє заплутаність. Сюжетную линию "чёрных фильмов" отличает запутанность.
Неореалізм відрізняє прагнення до методологічної суворості. Неореализм отличает стремление к методологической строгости.
Що відрізняє нас від інших провайдерів: Что отличает нас от других поставщиков:
Любителів читання відрізняє красива, грамотна мова. Любителей чтения отличает красивая, грамотная речь.
Нас відрізняє тісна співпраця з Клієнтами. Нас отличает тесное сотрудничество с Клиентами.
Це вигідно відрізняє їх від вітрин. Это выгодно отличает их от витрин.
Витончений рельєф відрізняє рельєфи амарнського періоду. Утончённый рельеф отличает рельефы амарнского периода.
Що відрізняє звичайну розсилку від спаму? Что отличает обычную рассылку от спама?
Ось що відрізняє анонімність від конфіденційності. Вот что отличает анонимность от конфиденциальности.
Але її відрізняє неземна своєрідність та незбагненність. Но её отличает неземная своеобразность и непостижимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!