Примеры употребления "отличает" в русском

<>
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Что отличает человека от других живых существ? Чим відрізняється людина від інших живих істот?
Его отличает уникальное сочетание лёгкости и прочности. Його вирізняє унікальне поєднання легкості й міцності.
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Отличает экспрессивная и узнаваемая внешность. Відрізняє експресивна і впізнавана зовнішність.
То, что отличает счастливую жизнь от осмысленной? Чим же відрізняється щасливе життя від осмисленого життя?
Эти номера отличает стиль ретро. Ці номери відрізняє стиль ретро.
Индивидуальность отличает портретные изображения Хатшепсут. Індивідуальність відрізняє портретні зображення Хатшепсут.
фармацевтов компании отличает профессионализм и компетентность; Фармацевтів компанії відрізняє професіоналізм і компетентність.
Любителей чтения отличает красивая, грамотная речь. Любителів читання відрізняє красива, грамотна мова.
Это выгодно отличает их от витрин. Це вигідно відрізняє їх від вітрин.
Что отличает Acare от остальных компаний Що відрізняє Acare від інших компаній
Её отличает аккуратность и прекрасные манеры; Її відрізняє акуратність і прекрасні манери;
Что отличает обычную рассылку от спама? Що відрізняє звичайну розсилку від спаму?
Работы Констебла отличает романтическое, приподнятое звучание. Роботи Констебла відрізняє романтичне, підняте звучання.
Что отличает нас от других поставщиков: Що відрізняє нас від інших провайдерів:
От обыкновенных акций их отличает следующее: Від звичайних акцій їх відрізняє наступне:
обе религии отличает смешанный этнический состав. обидві релігії відрізняє змішаний етнічний склад.
Неореализм отличает стремление к методологической строгости. Неореалізм відрізняє прагнення до методологічної суворості.
Нас отличает тесное сотрудничество с Клиентами. Нас відрізняє тісна співпраця з Клієнтами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!