Примеры употребления "відпустку" в украинском с переводом "отпуск"

<>
Переводы: все45 отпуск44 свой отпуск1
Як провести відпустку в Пармі Как провести отпуск в Парме
стягнення компенсації за невикористану відпустку; взыскании компенсации за неиспользованный отпуск;
"Не беру відпустку на дітей". "Не беру отпуск на детей".
До Росії приїздив у відпустку. В Россию приезжал в отпуск.
У відпустку з домашнім улюбленцем... В отпуск с домашними любимцами...
Є можливість взяти неоплачувану відпустку. Есть возможность взять неоплачиваемый отпуск.
"Пропонуємо пасажирам подбати про відпустку. "Предлагаем пассажирам позаботиться об отпуске.
Пізніше пішла в декретну відпустку. Позднее ушла в декретный отпуск.
Бразилія: як провести незабутній відпустку? Бразилия: как провести незабываемый отпуск?
Туди він полетів у відпустку. Туда он отправился в отпуск.
Податкова йде у незаплановану відпустку? Налоговая уходит в незапланированный отпуск?
Їх відпустку можна сумістити з лікуванням. Их отпуск можно совместить с лечением.
5000 руб можна відкласти на відпустку. 5000 руб можно отложить на отпуск.
додаткову відпустку окремим категоріям ветеранів війни; дополнительный отпуск отдельным категориям ветеранов войны;
2.8 Від'їзд у відпустку 2.8 Отъезд в отпуск
"Я невдовзі повернуся додому, у відпустку. "Я скоро вернусь домой, в отпуск.
Ваш відпустку випав на вересень-жовтень? Ваш отпуск выпал на сентябрь-октябрь?
Грошова компенсація за невикористану трудову відпустку; денежная компенсация за неиспользованный трудовой отпуск;
Збираєтеся провести Вашу відпустку в Ріміні? Собираетесь провести Ваш отпуск в Римини?
Title: Доктор Любов на відпустку нуля Title: Доктор Любовь на отпуск нуля
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!