Примеры употребления "відповідне" в украинском с переводом "соответствующий"

<>
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921.
Що таке Відповідне fNHL Техогляд? Что такое Соответствующее fNHL Техосмотр?
Адекватне сприйняття - сприйняття, відповідне реальності. Адекватное восприятие - восприятие, соответствующее реальности.
"Направили відповідне запрошення міжнародним спостерігачам. "Направили соответствующее приглашение международным наблюдателям.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716.
Відповідне дослідження опублікувала компанія Henley & Partners. Соответствующие данные обнародованы компанией Henley & Partners.
Відповідне рішення оприлюднене на сайті BSH. Соответствующее сообщение обнародовано на сайте BSH.
Відповідне розпорядження підписав губернатор Брюс Раунер. Соответствующее распоряжение подписал губернатор Брюс Раунер.
Відповідне рішення ухвалив Собор Шведської лютеранської церкви. Соответствующее решение приял Собор Шведской лютеранской церкви.
Відповідне відео опублікувала компанія-розробник транспортника "Антонов". Соответствующее видео опубликовала компания-разработчик транспортника "Антонов".
Відповідне звернення до країн-гарантів уже підготовлено. Соответствующее обращение к странам-гарантам уже подготовлено.
Відповідне відео опубліковане на YouTube-каналі "Лавра. Соответствующее видео опубликовано на YouTube-канале "Лавра.
За відповідне рішення нардепи віддали 277 голосів. За соответствующее решение нардепы отдали 277 голосов.
• Ввести отриманий СМС-код у відповідне поле • Ввести полученный СМС-код в соответствующее поле
Відповідне розпорядження підписав міський голова Владислав Атрошенко. Соответствующее распоряжение подписал мэр города Владислав Атрошенко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!