Примеры употребления "відношенню" в украинском с переводом "отношение"

<>
Переводы: все9 отношение9
Нацистська політика по відношенню до словян Нацистская политика по отношению к славянам
виявляв жорстокість по відношенню до поляків. проявлял жестокость по отношению к полякам.
Але таке відношенню до минтай невиправдано. Но такое отношению к минтаю неоправданно.
Активний по відношенню до багатьох бактерій. Активен по отношению ко многим бактериям.
Наприклад, по відношенню до сексуальних меншин. Например, по отношению к сексуальным меньшинствам.
Це негарно по відношенню до усіх уболівальників. Это некрасиво по отношению ко всем болельщикам.
Найчастіше вживається по відношенню до наземних тварин. Чаще употребляется по отношению к наземным животным.
Е. по відношенню до додавання називається нулем). Е. по отношению к сложению называется нулём).
Будьте чесними по відношенню до чесних Істотам. Будьте честными по отношению к честным Существам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!