Примеры употребления "відносно дешевим" в украинском

<>
Поліетиленова плівка є відносно дешевим пакувальним матеріалом. Полиэтиленовая пленка относится к дешевым упаковочным материалам.
невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків. невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков.
В основному цікавляться дешевим карбамідом В основном интересуются дешевым карбамидом
Дорожня обстановка в країні відносно спокійна. Дорожная обстановка в стране относительно спокойная.
Він назвав це дешевим популізмом. Это и называется дешевым популизмом.
Зсув відносно UTC складає + 5:00. Смещение сравнительно UTC оформляет + 5:00.
стягування податків має бути дешевим. взимание налогов должно быть дешевым.
Догляд за цією рослиною відносно простий. Уход за этим растением относительно прост.
Незмінність робить відслідковування змін дешевим. Иммутабельность делает отслеживание изменений дешёвым.
дев'ятий - Ніулакіта - був заселений відносно недавно). девятый - Ниулакита - был заселён относительно недавно).
Повне обличчя макіяж може бути дешевим Полное лицо макияж может быть дешевым
Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком. Барну принято считать относительно самостоятельным политиком.
Воно було дуже несмачним, дешевим. Оно было очень вкусным, дешёвым.
Лицьова частина відносно коротка і вузька; Лицевая часть относительно короткая и узкая;
3: Aliexpress вже не буде дешевим 3: Aliexpress больше не будет дешевым
Рідкі тіні - відносно новий вид тіней. Жидкие тени - относительно новый вид теней.
Вапно є доступним і дешевим засобом. Известь является доступным и дешевым средством.
Фросо Кіріаку отримала відносно легкі травми. Фросо Кириаку получила относительно легкие травмы.
Сам BPP замкнутий відносно доповнення. Сам BPP замкнут относительно дополнения.
Індустрія туризму розвинута відносно слабо. Индустрия туризма развита относительно слабо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!