Примеры употребления "відносини між" в украинском

<>
Відносини між ними носять антагоністичний характер. Отношения между ними носят антагонистический характер.
Відносини між пілотом і штурманом Отношения между пилотом и штурманом
Г. Моргентау праці "Політичні відносини між націями. Работа Г. Моргентау "Политические отношения между нациями.
відносини між сторонами наказами не регулюються; отношения между сторонами приказами не регулируются;
Відносини між поручнями і вертикальною стійкою Отношения между перилами и вертикальной стойкой
Зв'язки лише виражають відносини між записами. Связи лишь выражают отношения между записями.
Відносини між жінками непередбачувані і заплутані. Отношения между женщинами непредсказуемые и запутанные.
Відносини між завойовниками і ірландцями змінилися. Отношения между завоевателями и ирландцами изменились.
Відносини між зведеними сестрами поступово погіршувалися. Отношения между сводными сёстрами постепенно ухудшались.
Відносини між чоловіками завжди були напруженими. Отношения между супругами всегда были натянутыми.
Відносини між "наддержавами" знову загострилися. Отношения между "сверхдержавами" снова обострились.
Хижацтво - відносини між хижаком і жертвою. Хищничество - отношения между хищником и жертвой.
Обидві сторони врегульовували економічні відносини між собою. Обе стороны экономически нуждались друг в друге.
розвивати дружні відносини між націями; Развивать дружественные отношения между нациями;
Особливо первинні, люблячі відносини між дорослими, Особенно первичные, любящие отношения между взрослыми,
Позикові відносини можуть виникати між физич. Заемные отношения могут возникать между физич.
Через це між нами напружені відносини. Из-за этого между ними напряженные отношения.
Між ними починаються любовні відносини. Между ними начались любовные отношения.
Незабаром між ханськими родичами загострилися відносини. Вскоре между ханскими родственниками обострились отношения.
Між ними налагодилися тісні партнерські відносини. Между ними наладились тесные партнерские отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!