Примеры употребления "відновилося" в украинском

<>
Відновилося богослужіння у 1943 році. Возобновилось богослужение в 1943 году.
Відновилося виробництво у 1920 році. Восстановлено производство было в 1920 г.
Життя відновилося приблизно через 300 років. Возрождение произошло лишь через 300 лет.
У 1948, будівництво Верхньосвірської ГЕС відновилося. В 1948 году строительство Верхне-Свирской ГЭС возобновилось.
Однак дуже скоро зниження народжуваності відновилося. Однако очень скоро снижение рождаемости возобновилось.
Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла. Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла.
У 1943 році серійне виробництво катерів відновилося. В 1943 году серийное производство катеров возобновилось.
[1] Слухання відновилося 22 липня 2017 року. [5] Слушание возобновилось 22 июля 2017 года.
У 1995 році тут відновилося релігійне життя. В 1995 году здесь возобновилась религиозная жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!