Примеры употребления "відмовитися" в украинском с переводом "отказаться"

<>
Переводы: все23 отказаться22 от1
Закарпатці зможуть відмовитися від віз? Закарпатцы смогут отказаться от виз?
Від масажних щіток рекомендується відмовитися. От массажных щеток рекомендуется отказаться.
Відмовитися від вакцини необхідно новонародженим. Отказаться от вакцины необходимо новорожденным.
Від темних кольорів варто відмовитися. От темных расцветок стоит отказаться.
Відмовитися від розсилки тендерних пропозицій Отказаться от рассылки тендерных предложений
Потрібно відмовитися від імпульсивних покупок. Нужно отказаться от импульсивных покупок.
Як хлопцеві відмовитися від сигарет? Как парню отказаться от сигарет?
нездатність відмовитися від мирських бажань. неспособность отказаться от мирских желаний.
Відмовитися від бронювання, анулювати бронь Отказаться от бронирования, аннулировать бронь
Автомобільні інженери готові відмовитися від распредвала Автомобильные инженеры готовы отказаться от распредвала
Франкенштейн обіцяє відмовитися від подальших експериментів. Франкенштейн обещает отказаться от дальнейших экспериментов.
Алкогольна залежність: як відмовитися від горілки? Алкогольная зависимость: как отказаться от водки?
Як відмовитися казино Телефон кредит / Виграші: Как отказаться казино Телефон кредит / Выигрыши:
відмовитися від сигарет і спиртовмісних напоїв; отказаться от сигарет и спиртосодержащих напитков;
Жінкам потрібно відмовитися від макіяжу губ. Женщинам нужно отказаться от макияжа губ.
Можливість відмовитися від товару при примірці! Возможность отказаться от товара при примерке!
Збираючись зайнятися фітнесом, слід відмовитися від: Собираясь заняться фитнесом, следует отказаться от:
Феріде доводиться відмовитися від професії вчительки. Фериде приходится отказаться от профессии учительницы.
Відмовитися від курива відразу буде складно. Отказаться от курева сразу будет сложно.
Автомобілістів просять сьогодні відмовитися від далеких подорожей. Автомобилистов просят пока отказаться от дальних поездок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!