Примеры употребления "відмовитись" в украинском с переводом "отказаться"

<>
Переводы: все9 отказаться9
Відмовитись від запропонованого Банком курсу. Отказаться от предложенного Банком курса.
Але від цих планів довелось відмовитись. Но от этих планов пришлось отказаться.
Інколи держава може відмовитись видавати посвідку. Иногда государство может отказаться выдавать вид.
Це змусило відмовитись від забору води Это заставило отказаться от забора воды
Від передньої рукоятки довелось згодом відмовитись. От передней рукоятки пришлось впоследствии отказаться.
Великобританія може відмовитись від газового опалення Британия может отказаться от газового отопления
Чому варто відмовитись від масової флюорографії Почему стоит отказаться от массовой флюорографии
Страховик взагалі може відмовитись виплачувати кошти. Страховщик может отказаться платить за лечение.
Або - відмовитись від своїх честолюбних планів. Или - отказаться от своих честолюбивых планов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!