Примеры употребления "відзначений" в украинском с переводом "отметить"

<>
Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні) Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни)
"Поводир" був відзначений двома призами кінофестивалю. "Поводырь" был отмечен двумя призами кинофестиваля.
У деяких видів відзначений сезонний диморфізм. У некоторых видов отмечен сезонный диморфизм.
Відзначений сертифікатами і дипломами Міжнародних конференцій. Отмечен сертификатами и дипломами Международных конференций.
Бей відзначений також як найгірший режисер. Бэй отмечен также как худший режиссер.
Вал згладжений, відзначений безліччю дрібних кратерів. Вал сглажен, отмечен множеством мелких кратеров.
Наступний рік відзначений синглом "Dear John". Следующий год отмечен синглом "Dear John".
Готель неодноразово був відзначений престижними нагородами. Отель неоднократно был отмечен престижными наградами.
Декаданс відзначений настроями безнадійності, песимізму, занепадництва. Декаданс отмечен настроениями безнадежности, пессимизма, упадочничества.
Був двічі відзначений у наказах начальства. Был дважды отмечен в приказах начальства.
(Відзначений дипломом на Всеросійському конкурсі "Зодчество-99"). (Отмечен дипломом на Всероссийском конкурсе "Зодчество-99").
Fırtına) був відзначений премією "Золотий апельсин" (2006). F?rt?na) был отмечен премией "Золотой апельсин" (2006).
У 2009 році відзначений премією "Двадцятиріччя Республіки". В 2009 году отмечен премией "Двадцатилетие Республики".
1977 рік також був відзначений виграшем Шаленж. 1977 год также был отмечен выигрышем Шалёнж.
Недолік рухової активності відзначений 39,9% студентів; Недостаток двигательной активности отмечен 39,9% студентов;
"11 Mirrors" відзначений серед найкращих бутик-готелів світу "11 Mirrors" отмечен среди лучших бутик-отелей мира
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!