Примеры употребления "відбуватися" в украинском с переводом "происходить"

<>
Переводы: все22 происходить20 проходить2
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно. Окрашивание должно происходить максимально аккуратно.
Їх розвиток має відбуватися синхронно. Их развитие должно происходить синхронно.
Пастеризація може відбуватися двома шляхами. Пастеризация может происходить двумя путями.
Деофшоризація може відбуватися різними методами.... Деофшоризация может происходить различными способами.
Заключення договорів буде відбуватися поступово. Заключение договоров будет происходить постепенно.
Це буде відбуватися не разово. Это будет происходить не разово.
Висушується повільно, можуть відбуватися розтріскування. Высушивается медленно, могут происходить растрескивания.
"Примирення не може відбуватися штучно. "Примирение не может происходить искусственно.
Як буде відбуватися оповіщення про евакуацію? Как будет происходить оповещение об эвакуации?
Наповнення і спорожнення може відбуватися одночасно Наполнение и опорожнение может происходить одновременно
Так буде відбуватися за коловою системою. Так будет происходить по круговой системе.
З дівчатами починають відбуватися дивні речі. С девушками начинают происходить странные вещи.
відбуватися тільки під особистим контролем фюрера. происходить только под личным контролем фюрера.
Усе повинно відбуватися поетапно і виважено. Все должно происходить поэтапно и взвешенно.
Що буде відбуватися після заяви рекламації? Что будет происходить после заявления рекламации?
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Налив може відбуватися на 3 автоцистерни одночасно Налив может происходить на 3 автоцистерны одновременно
Процес формування спайок може відбуватися по-різному. Процесс формирования спаек может происходить по-разному.
Все повинно відбуватися природно і ненав'язливо. Все должно происходить естественно и ненавязчиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!