Примеры употребления "входив" в украинском с переводом "входить"

<>
Входив в категорію "обер-офіцерів". Входил в категорию "обер-офицеров".
До груп, фракцій не входив. К группе, фракции не входил.
Входив до груп "Аграрники", "Промисловці". Входил в группы "Аграрии", "Промышленники".
Входив до "Гурток ревнителів благочестя". Входил в "Кружок ревнителей благочестия".
Входив до літературного гуртка "Плеяда". Входил в литературный кружок "Плеяда".
Входив до складу Амурської флотилії. Входил в состав Амурской флотилии.
він входив, простий і убогий... Он входил, простой и скудный...
Входив до групи українських неокласиків. Входил в группу украинских неоклассиков.
Входив до депутатської групи "Єдність". Входит в депутатскую группу "Единство".
Входив до депутатської групи "Зміна". Входил в депутатскую группу "Смена".
Входив до Конституційно-демократичної фракції. Входил в Конституционно-демократическую фракцию.
Входив до складу багатьох оркестрів. Входил в состав многих оркестров.
В її затії не входив, В ее затеи не входил,
Входив до літературного гуртка "Арзамас". Входил в литературный кружок "Арзамас".
Входив до авангардистської групи естрідентистів. Входил в авангардистскую группу эстридентистов.
входив у збірники: "Донські розповіді", вид. входил в сборники: "Донские рассказы", изд.
Входив до найближчого оточення Еріха Гонеккера. Входил в ближайшее окружение Эриха Хонеккера.
Луки входив також і Джироламо Муціано. Луки входил также и Джироламо Муциано.
Раніше завод входив до "Креатив Груп". Ранее завод входил в "Креатив Групп".
Входив до числа основоположників російського футуризму; Входил в число основоположников русского футуризма;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!