Примеры употребления "всіляко" в украинском

<>
Уряд всіляко гальмувало їх відкриття. Правительство всячески тормозило их открытие.
збільшити чисельність і всіляко зміцнити армію; увеличить численность и всемерно укрепить армию;
Свою протиправну діяльність всіляко приховував. Свою противоправную деятельность всячески скрывал.
Нею всіляко заохочувалася реорганізація хунти; Ею всячески поощрялась реорганизация хунты;
Але уряд всіляко підтримував автовиробника. Но правительство всячески поддерживало автопроизводителя.
Венера всіляко намагається спокусити його. Венера всячески пытается соблазнить его.
Люди всіляко саботували польові роботи. Люди всячески саботировали полевые работы.
Парамешвара всіляко стимулював будівництво і комерцію. Парамешвара всячески поощрял строительство и коммерцию.
Єврочиновники всіляко заграють з українською владою.... Еврочиновники всячески заигрывают с украинской властью....
Однак міська дума всіляко протидіяла цьому. Однако Городская Дума всячески противодействовала этому.
Розвиток українського мистецтва, культури всіляко гальмувався. Развитие украинского искусства, культуры всячески тормозилось.
Росс всіляко намагається довести це Рейчел. Росс всячески пытается доказать это Рэйчел.
Прибічників зближення з Росією всіляко утискували. Сторонников сближения с Россией всячески притесняли.
Винесення рішення по справі всіляко затягувалося. Вынесение решения по делу всячески затягивалось.
Він всіляко намагався зупинити шоу Міккі Мауса. Он всячески пытался прервать шоу Микки Мауса.
Чоловік всіляко сприяв її акторській кар'єрі. Муж всячески способствовал её актёрской карьере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!