Примеры употребления "врятований" в украинском с переводом "спасти"

<>
Переводы: все10 спасти10
Спасибі, що я тепер врятований. Спасибо, что я теперь спасен.
Врятований рятувальниками в кінці гри. Спасён спасателями в конце игры.
Свідоцтво: Як я був врятований Свидетельство: Как я был спасен
Був врятований матросами одного з катерів. Был спасён матросами одного из катеров.
Врятований російськими моряками з інших кораблів. Спасен русскими моряками с других кораблей.
Він ображений тим, що врятований героєм. Он оскорблён тем, что спасён героем.
Париж був врятований, але загроза залишалася. Париж был спасён, но угроза оставалась.
Врятований українець Федорович 19 липня був прооперований. Спасенный украинец Федорович 19 июля был прооперирован.
Перегляд кінофільму "І пам'ятає світ врятований" тематический кинопоказ "И помнит мир спасенный"
Кенсі - сліпий воїн-мечник, врятований Саб-Зіро. Кэнси - слепой воин-мечник, спасённый Саб-Зиро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!