Примеры употребления "вражень" в украинском с переводом "впечатление"

<>
Переводы: все20 впечатление20
Щасливої дороги та цікавих вражень! Счастливого пути и интересных впечатлений!
Максимум вражень при невеликих витратах! Максимум впечатлений при небольших затратах!
pad0n: Очікую багато позитивних вражень. pad0n: Ожидаю много положительных впечатлений.
Подарували купу емоцій і вражень! Подарили кучу эмоций и впечатлений!
Італійські шпалери - фейєрверк незабутніх вражень. Итальянские обои - фейерверк незабываемых впечатлений.
Приємних вам подорожей і незабутніх вражень! Приятного вам путешествия и незабываемых впечатлений!
Ми отримали море вражень і позитиву. Мы получили море впечатлений и позитива.
Душ вражень - зніме стрес і напруга Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение
Всі присутні отримали масу незабутніх вражень. Все ребята получили массу незабываемых впечатлений.
З подорожніх вражень під тропіками / / Іст. Из путевых впечатлений под тропиками / / Ист.
Забронюйте собі порцію яскравих вражень заздалегідь! Забронируйте себе порцию ярких впечатлений заранее!
циркулярний душ, душ вражень, джакузі, басейн) циркулярный душ, душ впечатлений, джакузи, бассейн)
медитація сьомого рівня - процес накопичення вражень. Медитация седьмого уровня - процесс накопления впечатлений.
Все що необхідно для незабутніх вражень Все что необходимо для незабываемых впечатлений
З масою вражень поверталися діти додому. С массой впечатлений дети вернулись домой.
Хочеш незабутніх вражень та яскравих емоцій? Хочешь незабываемых впечатлений и ярких эмоций?
екзотика Азії - все для дивовижних вражень! Экзотика Азии - все для удивительных впечатлений!
Втомлені, сповнені незабутніх вражень ми повертаємось додому. Усталые, но переполненные впечатлениями мы возвращались домой.
Вона викликала у них багато неприємних вражень... Она вызывала у них много неприятных впечатлений...
Також здоров'я, успіхів та гарних вражень. Также здоровья, успехов и хороших впечатлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!