Примеры употребления "впечатлений" в русском

<>
Отдых в Загребе оставит массу впечатлений надолго! Відпочинок у Загребі залишає приємне враження надовго!
Итальянские обои - фейерверк незабываемых впечатлений. Італійські шпалери - фейєрверк незабутніх вражень.
Получили массу приятных впечатлений и новогоднее настроение. І залишив приємні враження та новорічний настрій.
Максимум впечатлений при небольших затратах! Максимум вражень при невеликих витратах!
Они получили массу новых впечатлений. Вони отримали багато нових вражень.
pad0n: Ожидаю много положительных впечатлений. pad0n: Очікую багато позитивних вражень.
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
Чемпионат оставил массу ярких впечатлений. Турнір залишив багато яскравих вражень!
Все получили массу ярких впечатлений. Усі отримали багато чудових вражень.
Подарили кучу эмоций и впечатлений! Подарували купу емоцій і вражень!
Все что необходимо для незабываемых впечатлений Все що необхідно для незабутніх вражень
циркулярный душ, душ впечатлений, джакузи, бассейн) циркулярний душ, душ вражень, джакузі, басейн)
Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение Душ вражень - зніме стрес і напруга
Также здоровья, успехов и хороших впечатлений. Також здоров'я, успіхів та гарних вражень.
Приятного вам путешествия и незабываемых впечатлений! Приємних вам подорожей і незабутніх вражень!
Из путевых впечатлений под тропиками / / Ист. З подорожніх вражень під тропіками / / Іст.
Мы получили море впечатлений и позитива. Ми отримали море вражень і позитиву.
Экзотика Азии - все для удивительных впечатлений! екзотика Азії - все для дивовижних вражень!
С массой впечатлений дети вернулись домой. З масою вражень поверталися діти додому.
Хочешь незабываемых впечатлений и ярких эмоций? Хочеш незабутніх вражень та яскравих емоцій?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!