Примеры употребления "вражають" в украинском с переводом "поражать"

<>
Вражають своєю ергономічністю телескопічні витяжки. Поражают своей эргономичностью телескопические вытяжки.
Велич та досконалість будівлі вражають. Величие и совершенство здания поражают.
Його скрупульозність й працездатність вражають. Его скрупулезность и работоспособность поражают.
Хвороботворні мікроби повільно вражають ясна. Болезнетворные микробы медленно поражают десны.
Віруси вражають Т-лімфоцити людини. Вирусы поражают Т-лимфоциты человека.
Основні органи, які вражають ентеровіруси: Основные органы, которые поражают энтеровирусы:
Найбільше рідкісні захворювання вражають дітей. Чаще всего болезнь поражает детей.
Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають. Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают.
Вражають квіти, листя і туберідії. Поражают цветки, листья и туберидии.
Результати досліджень на тваринах вражають. Результаты исследований на животных поражают.
Як правило, гігантські віруси вражають протистов. Как правило, гигантские вирусы поражают протистов.
Вражають шкірні покриви і органи дихання. Поражают кожные покровы и органы дыхания.
Вони вражають своєю красою та унікальністю. Они поражают своей красотой и уникальностью.
Вражають своєю могутністю колишні оборонні храми. Поражают своей мощью бывшие оборонительные храмы.
Своєю пишністю вражають православний собор св. Своим великолепием поражают православный собор Св.
Розкішні вбрання вражають вишуканістю, красою, вишуканістю. Роскошные наряды поражают изысканностью, великолепием, изящностью.
Різнокольорові бабки та метелики вражають пишністю. Разноцветные стрекозы и бабочки поражают великолепием.
Жанрове багатство, тематична розмаїтість просто вражають! Жанровое богатство, тематическое разнообразие просто поражают!
Наземно-повітряні - вражають стебла і листя. Наземно-воздушные - поражают стебли и листья.
Вони вражають своєю неповторністю та яскравістю. Они поражали своей неповторимостью и яркостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!