Примеры употребления "впроваджено систему" в украинском

<>
Впроваджено систему онлайн-навчання продавців наших партнерів Внедрена система онлайн-обучения продавцов наших партнеров
Впроваджено систему контроля якості ISO 9001-2009 Внедрена система контроля качества ISO 9001-2009
Крім того, тромбоцити стимулюють імунну систему. Кроме того, тромбоциты стимулируют иммунную систему.
вперше впроваджено комплексне лікування опіків очей (1973); впервые внедрены комплексное лечение ожогов глаз (1973);
"Укроборонпром" розробив систему озброєння бронеавтомобілів "Саксон" "Укроборонпром" разработал систему вооружения бронеавтомобилей "Саксон"
розроблено та впроваджено 47 електронних посібників. разработаны и внедрены 47 электронных пособий.
Вигідно обмінюйте свою застарілу систему Выгодно обменивайте свою устаревшую систему
Впроваджено методи теорії ймовірностей у машинобудуванні. Внедрены методы теории вероятностей в машиностроении.
Налаштуйте систему винагороди для себе. Настройте систему вознаграждения для себя.
У військах було впроваджено протигази. В войсках была введена противогазы.
"Інтергал-Буд" впроваджує систему "розумний будинок" 14 / 01 / 2020 "Интергал-Буд" внедряет систему "умный дом" 14 / 01 / 2020
Вже впроваджено в більшості ОС: ASLR. Уже внедрено в большинстве ОС: ASLR.
хірургічні втручання на репродуктивну систему. хирургические вмешательства в репродуктивную систему.
Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників. Внедрено 100% ресурсное испытание светильников.
Вивантаження даних в рекламну систему. Выгрузка данных в рекламную систему.
Впроваджено в практику 58 нових оригінальних розробок. Внедрено в практику 58 новых оригинальных разработок.
Ця машина впровадила систему управління реле. Эта машина ввела систему управления реле.
Вже впроваджено в більшості ОС: ASLR [7]. Уже внедрено в большинстве ОС: ASLR [7].
Ацтеки мали систему штучного зрошування. Ацтеки имели систему искусственного орошения.
вперше впроваджено в Україні технологію фотонабору. впервые внедрена на Украине технология фотонабора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!