Примеры употребления "впорався" в украинском с переводом "справиться"

<>
Переводы: все12 справиться12
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Крок був сміливий, але Ерхард впорався. Шаг был смелый, но Эрхард справился.
Міхей блискуче впорався з цим завданням! Михей отлично справился с этим заданием!
Чи впорався Кучма з цими обіцянками? Справился ли Кучма с этими обещаниями?
Даний впорався зі своєю роботою бездоганно. Данный справился со своей работой безукоризненно.
З цим завданням Рокоссовський впорався блискуче. С этой задачей Рокоссовский справился блестяще.
"Баффало" на виїзді впорався з "Анахаймом". "Баффало" на выезде справился с "Анахаймом".
Водій квадроцикла не впорався із керуванням. Водитель квадроцикла не справился с управлением.
"Кристал" успішно впорався з цим нелегким завданням. "Кристалл" справился с этой не простой задачей.
Чоловік не впорався з керуванням і перекинувся. Парень не справился с управлением и опрокинулся.
ІЛ-62 чудово впорався з поставленим завданням. ИЛ-62 превосходно справился с поставленной задачей.
А з другою обіцянкою Антонищак не впорався. А со вторым обещанием Антонищак не справился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!