Примеры употребления "вона перейшла" в украинском

<>
Вона перейшла в стадію вичікування. Он перешел в стадию выжидания.
Тепер вона перейшла в опозицію. Теперь он присоединился к оппозиции.
В 1999 вона перейшла у біатлон. В 1999 году перешла в биатлон.
У горах вона зустріла незнайому людину. В горах она встретила незнакомого человека.
Згодом перейшла до написання дитячих книжок. Впоследствии перешла к написанию детских книг.
Вона умовляє Марі позбавити її невинності. Она уговаривает Мари лишить её девственности.
Нью-Йоркська фондова біржа перейшла на Linux Нью-Йоркская фондовая биржа перешла на Linux
Вона містилася в будівлі міністерського училища. Она помещалась в здании министерского училища.
У 1902 році Наталія перейшла в католицтво. В 1902 году Наталья перешла в католичество.
Вона любила цитувати вірші своїм відвідувачам. Она любила цитировать стихи своим посетителям.
Кавалерія Стейхла перейшла реку в Янг-Айленд-Форд. Кавалерия Стейхла перешла реку у Янг-Айленд-Форд.
Розташувалася вона в однойменному Національному парку. Расположилась она в одноименном Национальном парке.
Трохи пізніше перейшла в польову бригаду. Чуть позже перешла в полеводческую бригаду.
Вона також несуперечлива, якщо несуперечлива арифметика. Она также непротиворечива, если непротиворечива арифметика.
Армія союзників перейшла у контрнаступ. Армия союзников перешла в контрнаступление.
Вона має одну сестру, Мішель. У нее есть младшая сестра Мишель.
Влада в них перейшла до гітлерівської Власть в них перешла к гитлеровской
в цьому вона протилежна змінній. в этом она противоположна переменной.
Війна перейшла в позиційну фазу. Война перешла в позиционную фазу.
8 липня вона опинилася в Воронезькому СІЗО. 8 июля она оказалась в Воронежском СИЗО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!