Примеры употребления "володіла" в украинском с переводом "владеть"

<>
Переводы: все28 владеть18 обладать10
Великими земельними масивами володіла церква. Большими земельными участками владела церковь.
UBG раніше володіла Ерде Банком. UBG ранее владела Эрдэ Банком.
Англія володіла 60% колоній світу. Англия владела 60% колоний мира.
Ти в мовчанні володіла натовпом. Ты в молчаньи владела толпой.
Будівлею володіла С. Н. Мнацаканова. Зданием владела С. Н. Мнацаканова.
Далі Англія володіла островом Св. Далее Великобритания владела островом Св.
У 1902 володіла 11 дес. В 1902 владела 11 дес.
Володіла маєтком в Югославії [1]. Владела поместьем в Югославии [6].
Кожна володіла призом по 11 разів. Каждая владела призом по 11 раз.
володіла французькою, німецькою, англійською, італійською мовами. владела французским, немецким, английским, итальянским языками.
Володіла англійською та німецькою мовами [2]. Владела английским и немецким языками [2].
Закарпаттям від 13 ст. володіла Угорщина. Закарпатьем от 13 ст. владела Венгрия.
Його землями володіла сім'я Гомокі. Его землями владела семья Гомоку.
З 1704 р. Бродами володіла родина Потоцьких. С 1704 г. Бродами владела семья Потоцких.
У 1730 році замком володіла родина Лінч. В 1730 году замком владела семья Линч.
Потім замком володіла англо-норманська родина Престон. Затем замком владела англо-норманнская семья Престон.
Раніше Proxima володіла 19,9% акцій компанії. Ранее Proxima владела 19,9% акций компании.
Первісно компанія володіла 6 кораблями та контейнером. Изначально компания владела 6 кораблями и контейнером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!